W Środę Popielcową ukazała się rosyjskojęzyczna wersja „W drodze”, nosząca tytuł „В пути”.
Dzięki inicjatywie, wysiłkom i staraniom braci dominikanów z klasztoru w Petersburgu, w Środę Popielcową ukazała się rosyjskojęzyczna wersja „W drodze”, nosząca tytuł „В пути”. Pismo jest adresowane do katolików żyjących w krajach byłego ZSRR, którzy znają język rosyjski. Redaktorzy liczą głównie czytelników z krajów Europy Wschodniej: Rosji, Białorusi, Mołdawii, Ukrainy oraz z krajów bałtyckich: Litwy, Łotwa i Estonii. „В пути” ma pomóc czytelnikom w przeżywaniu i rozwoju wiary katolickiej oraz pogłębienie spojrzenia na współczesność i jej problemy z perspektywy katolickiej. W ciągu pierwszych trzech dni strona internetowa wputi odnotowała 278 pobrań z krajów z Rosji, Białorusi, Ukrainy oraz Czech, Słowacji, Finlandii, Belgii, Niemiec i Polski.
Szata graficzna i layout magazynu są wzorowane na polskim wydaniu. Pismo jest dystrybuowane za darmo przez stronę internetową www.wputi.net, skąd można pobrać wersję w formacie pdf, mobi lub epub, a także śledzić kanały społecznościowe związane z redakcją pisma. Docelowo „W puti” ma być internetowym magazynem dystrybuowanym w sieci.
W tym roku ukażą się dwa numery: pierwszy – aktualny – odnoszący się do Wielkiego Postu i Wielkanocy i drugi traktujący o Adwencie i Bożym Narodzeniu. Numery będą powstać w oparciu o tłumaczenia tekstów, które ukazały się w polskiej wersji miesięcznika i pojedyncze teksty rosyjskojęzycznych autorów.
Redakcja „В пути” zachęca do pobierania i lektury pisma zarówno tych którzy na co dzień pracują w duszpasterstwie rosyjskojęzycznym, jak i tych, którzy chcieliby poćwiczyć swoje umiejętności językowe.
Numer można pobrać: В-пути_2019-1